Kako angažovati dobrog prevodioca i dobiti kvalitetan prevod
Prevodilačke agencije, prilikom svog predstavljanja ističu dve stvari – kvalitet svojih usluga i profesionalni odnos prema klijentima. To su, svakako, veoma značajne stvari kada govorimo o prevodilačkoj industriji. Međutim, manje se naglašava odnos između agencija i prevodilaca. Iako se na prvi pogled čini da klijente ne zanima ova dimenzija, smatramo da pošten i profesionalan odnos agencije prema angažovanim prevodiocima ima veliku ulogu u zadovoljstvu klijenata uslugom koju dobijaju. Evo nekih naših razmišljanja i preporuka agencijama na tu temu.
Kako pronaći novog prevodioca za povećan obim posla ili novu uslugu koju klijent zahteva? Navodimo nekoliko faktora koji su bitni kada odlučujemo kog prevodioca ćemo angažovati






3. Dobra komunikacija
Ukoliko pošaljemo upit o saradnji prevodiocu i dobijemo brz i jasan odgovor, a zatim ako je potrebno obavimo dobar razgovor, svakako ćemo želeti da sa tom osobom saradjujemo na prevodilačkim projektima.
Kako uspostaviti odnos poštovanja i poverenja sa prevodiocem?
Nikada nemojte!
Prilikom saradnje sa prevodiocima uvek!