Pročitajte naše blog postove sa temama jezika, književnosti i prevodjenja. Pozivamo vas da ostavite svoje komentare na tekstove koji su vas zainteresovali. Možete postati naš gost bloger ukoliko nam pošaljete kvalitetne priloge koji se bave jezikom i prevodjenjem.


Kako smo učili engleski jezik van škola
Za InfoPrevode piše Ana Atanasković Engleski jezik nije bio obavezan predmet u nekim školama na našim područjima tokom 70-ih i 80-ih godina prošlog veka. Umesto njega učili su se ruski i francuski. Oni koji nisu mogli da prisustvuju predavanjima engleskog jezika u školi upisivali su kurseve na Kolarčevom narodnom univerzitetu…
Dobar prevod ne skreće pažnju na sebe, on je nevidljiv
Za Infoprevode govori Aleksandra Čabraja, naša poznata prevoditeljka sa engleskog jezika Intervju vodila Ana Atanasković Aleksandra Čabraja je književni prevodilac. Rođena je u Beogradu, gde je diplomirala engleski jezik i književnost na Filološkom fakultetu. Radila je kao profesor engleskog jezika u srednjoj školi i na Institutu za strane jezike.
Sanskrit – jezik drevnosti i jezik čarobnosti
Za Infoprevode piše Ana Atanasković Sanskrit je jezik iz pradavnih vremena koji ima uticaja i na sadašnjost i na budućnost. Moglo bi se, šire gledano, reći i da je jedan od jezika sinhroniciteta jer se informacije o njemu pojavljuju na neočekivanim mestima onima koji ga istražuju. U svojoj knjizi “Sreća…